Översätt till:

Hemsida översatt av GTS Translation

Flag Counter

En Pagoda växer

Phra Buddha Metta Mahachedi (replik småstad) byggnadsprojekt

Syftet med 原理说明

PhraBuddhaMettaMahaChedi模仿Småstad pagoden位于印度的模型亚建造成且纪念及成就佛道。

这座宝塔,印度Bodhaya的复制塔兴建於Jampasi国土的WatWangplado(佛教徒兴旺的地方) 。佛教徒不能够前往和崇拜位于印度的宝塔也一样可以于Wat Wangplado共修。这宝塔也可用来广修善行。

Det finns två våningar av pagoden: 这宝塔有两层。

Våning 1 är en plats för munkar, nybörjare, fastställa anhängarna, kvinnliga anhängare och människor både thailändare och utlänningar som är intresserad av att praktisera dhamma.

第一层是让和尚,修道士,初学习修道,信众,女信徒及无论是泰国或外国人,只要是是有兴趣共修Dhamma。

Våning 2 är en plats för Phra Buddha Metta Sawangrangsi (vit jade rock) med 55-tums varv.

第二层是Phra Buddha Metta Sawangrangsi寺院。

Buddha reliker hålls i toppen av pagoden. Och relikerna av Arahants som Phramokkala och Phrasaributra etc. hålls i den pagoden fyra vinklar.

佛陀施利保存在宝塔的顶楼,罗汉施利例如目建连尊者和施利弗尊者保存在宝塔的四边。

Det är därför pagoden har byggts vid detta tempel att uttrycka tacksamhet till nationen, att hålla den buddhismen bright framtid och tillhandahålla buddhister både thailändare och utlänningar med mental tillflyktsort.

这座宝塔兴建於感恩国家,保正佛法的将来和给国内及国外一个修行地方。目的

 

 

Objectives目的

1. Att hedra minnet av upplysningen för Perfekt en, och att uttrycka tacksamhet till honom. 纪念佛陀成佛和报佛恩。

2. Att placera Phra Buddha Metta Sawangrangsi (kroppsställning av en Buddha vinna Evil en huggen med vit jade rock) med 55-tums varv. 安置佛像(这尊白玉雕像代表佛陀赢取了邪恶)。

3. Att hålla Buddha reliker och Arahants' reliker som samlats in från olika länder. 以保存从不同国家的佛陀与罗汉施利

4. För att ge plats för meditation praxis av munkar, nybörjare, fastställa anhängarna, kvinnliga anhängare och människor som är intresserade av denna practice.以方便佛教四众弟子

5. Att återbetala förfäder för deras godhet av har innehaft buddhismen som en nationell religion. 以偿还祖先。

6. Att återuppliva och hålla buddhismen i Jampasi kungariket var välmående land inom buddhismen. 以复兴及佛教徒。

7. Att utföra buddhistisk verksamhet och att sprida buddhismen. 以宣扬佛法.

8. Kan de buddhister som har ingen chans att gå och dyrka vid småstad pagoden eller Phrasrimahabodhi träd i Indien göra att denna rituella verksamhet vid Wat Wangplado. Och det är också sättet att spara landets ekonomi. 以帮助一直前往印度修行的信众以便可以在这里完成。

9. Att utveckla människor i gemenskapen med en hög vision av ägna sina fysiska energi, mental makt och tillgångar för att hjälpa verksamheten för offentlig användning och buddhistiska meriter. 以开发/接引众生修行佛法。

10. Att göra goda relationer mellan Sanghas och byborna för att få delta i uppbyggandet av en mycket viktig heliga plats. 保持僧团及村民的良好关系。